Warum sollten Sie ein Brief auf Englisch übersetzen?

Englisch ist immer wichtiger für Brief und Kommunikation

Englisch ist die Sprache der geschäftlichen Welt, daran gibt es heutzutage keine Zweifel. Deutschland ist sogar mit 1,49 Billionen US-Dollar im Jahr 2019 einen der größten Exportweltmeister (Quelle: https://de.statista.com/statistik/daten/studie/37013/umfrage/ranking-der-top-20-exportlaender-weltweit/). Trotzdem bleibt die Kommunikation auf Englisch ein richtiges Problem für viele deutsche Unternehmen, die Geschäfte im Ausland abschließen möchten. Daher ist es unheimlich wichtig, Ihr Brief auf Englisch übersetzen zu lassen!

Um sicher zu stellen, dass Ihr Geschäftsbrief Ihren Kunden im perfekten Englisch erreicht, benötigen Sie die Hilfe eines Übersetzungsbüros. Genau diese Dienstleistung bieten wir Ihnen an.

Briefe auf Englisch übersetzen

Viele Unternehmen senden heute noch Verträge, Arbeitsverträge, Zahlungsavis, usw…. als Brief zu. Bei internationalen Geschäften ist es daher sehr wichtig, dass Ihre Briefe auf perfektes Englisch übersetzt werden.

Sie können alle relevante Information über Ihre Firma erklären (zum Beispiel in einem zweisprachigen Dokument) und Sie gewinnen neue Opportunitäten für profitable Geschäfte im Ausland! Wenn Sie nicht klar und effektiv kommunizieren, wird Ihre internationale Entwicklung immer schwerer. Es besteht sogar die Gefahr, dass Sie hinter Ihre Konkurrenz fallen, die sich auch internationale Partner sucht.

Was ist ein Geschäftsbrief in „Business Englisch“?

Auch wenn Sie einen Brief auf Englisch schreiben können, ist es nicht unbedingt ausreichend für einen Geschäftsbrief auf Business Englisch. Das sogenannte „Business English“ besitzt einen eigenem Sprachgebrauch. Sogar Personen, die ein gutes Schulenglisch beherrschen, oft Probleme mit dem richtigen „Business English“ haben.

In diesem Fall sollten Sie Ihre Briefe von einem professionellen Übersetzungsbüro übersetzen lassen. Nur auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Sie nicht unter einem schlechten Gebrauch von „Business English“ leiden. Selbst englische Muttersprachler haben an und zu Probleme mit dem „Business English“, da die mit dem Fachvokabular nicht vertraut sind. Deswegen ist es sogar bei Konzernen Gang und Gebe, Briefe auf Business Englisch überprüfen lassen.

Übersetzung eine Präsentation ins Englisches

In der Geschäftswelt sind nicht nur Briefe sondern auch Präsentationen auf Englisch wichtig. In Deutschland sprechen ausreichende Leute ein gutes Englisch und sind in der Lage eine kurze Präsentation in Englisch zu halten. Viele haben dennoch Probleme mit einem schriftlichen Englisch auf hohem Niveau. Zum Beispiel kann ein unzureichendes schriftliches Englisch bei einer wichtigen Präsentation leicht den ersten Eindruck Ihres Geschäftspartners verschlechtern.

Aus diesem Grund lassen viele Firmen ihre Präsentationen auf Englisch übersetzen, um sicher zu sein, dass keine Fehler auftauchen. Dadurch machen Sie einen guten ersten Eindruck und können sich ein kompetentes Image aufbauen. Der erste Eindruck ist unheimlich wichtig und kann, gerade in der Geschäftswelt, der Unterschied zwischen einem lukrativen Geschäft und einem Fehlschlag sein.

Übersetzungsbüro Deman

Wir sind Ihr verlässlicher Partner, wenn Sie auf der Suche nach einem zertifizierten Übersetzungsbüro sind. Wir arbeiten schnell und achten natürlich darauf, dass unsere Arbeit fehlerfrei ist. Auf diese Weise können wir uns an die engen Terminpläne unserer vielen Geschäftskunden anpassen und unsere Kunden immer glücklich machen.

Gerne kontaktieren Sie uns, wenn Sie ein Brief, einen Vertrag oder eine Präsentation auf Englisch oder eine andere Sprache übersetzen lassen möchten. Natürlich übersetzen wir Ihnen ebenfalls Ihr Geschäftsbriefe.